Bilingualer Unterricht im Sachfach
Die folgende Tabelle zeigt die Umsetzung des biligualen Sachfachunterrichts im Zweisprachigen-Zug am Hansa-Gymnasium Bergedorf:
Im intensiveren Englischunterricht vermitteln wir den Schülerinnen und Schülern eine größere Sicherheit und Selbständigkeit im Umgang mit der englischen Sprache. Deshalb werden solche Fächer für den englischsprachigen Unterricht gewählt, die über ihre verschiedenen Inhalte die Schüler zu größerer Flexibilität und Präzision im Ausdruck, zu einem reichhaltigeren Wortschatz und zu erhöhtem Sprachbewusstsein führen. Gleichzeitig wird eine vertiefte Kenntnis der Landeskunde, der Geschichte, der Wirtschaft und der Politik wichtiger englischsprachiger Länder vermittelt.
Quelle: www.hansa-gymnasium.de
Bilingualer Unterricht ist an Hamburger Schulen eingeführt, nicht nur an Gymnasien, sondern z.B. auch an beruflichen Schulen. Vgl.
www.hamburger-bildungsserver.de/index. ...
Ein besonderes Angebot der Hotelfachschule Hamburg: Der bilinguale Unterricht
Schon an mehreren Stellen in diesem Web haben Sie vom bilingualen Unterricht gelesen. Hier möchte ich darauf ein wenig genauer eingehen.
Das Hotelgewerbe ist eine Branche, die mit Mitarbeitern aus der ganzen Welt arbeitet, Gäste aus allen Teilen der Erde betreut und auch global organisiert ist. Die Wahrscheinlichkeit, dass Sie in einer Hotelkette arbeiten werden, die sich der englischen Sprache als interner Arbeitssprache bedient, damit alle Manager dem Gespräch folgen können, ist sehr hoch. Das kann Ihnen sowohl in Deutschland als auch im Ausland passieren.
Um Sie auf diese Gegebenheit vorzubereiten, haben wir für Studierende mit guten und sehr guten Vorkenntnissen in der englischen Sprache den bilingualen Unterricht eingeführt, der in zwei Erscheinungsformen zur Wahl steht:
- Erstens, gewissermaßen als kleine Lösung, können Sie das Fach Personalwirtschaft durch Human Resource Management in englischer Sprache ersetzen.
- Die "echte" bilinguale Variante bietet aber der Schwerpunkt International Hotel Management. Wenn Sie sich für diesen entscheiden, werden Sie in der Oberstufe bis zu 14 Wochenstunden in englischer Sprache haben.
Übrigens in den bilingualen Fächern wird zur Leistungsbeurteilung nicht Grammatik oder Rechtschreibung herangezogen, sondern nur die inhaltliche Qualität Ihrer Ausführungen.
Alle, die sich für den bilingualen Unterricht anmelden, belegen gleichzeitig den Advanced English Course, der ebenfalls dem bilingualen Ansatz folgt. Hier werden neben der Aufarbeitung der Grammatik und des Wortschatzes auch Hotelthemen "technologisch" bzw. "wirtschaftlich" bearbeitet.
Grundsätzlich haben Sie die Möglichkeit, sich zu Beginn Ihrer Hotelfachschulzeit für die Teilnahme am bilingualen Unterricht in Human Resource Management anzumelden. Die ersten 6 bis 8 Wochen stehen dann zur Überprüfung Ihrer Entscheidung zur Verfügung. Sollte Ihnen der Unterricht nicht zusagen, bzw. sollten Sie zu dem Ergebnis kommen, dass Ihre Englischkenntnisse doch nicht ausreichen, können Sie problemlos in das Alternativangebot wechseln.
Am Ende der Unterstufe können Sie dann den Schwerpunkt International Hotel Management wählen, der in der Oberstufe läuft.
Quelle: www.hotelfachschule-hamburg.de
Bestimmungen der Kultusministerkonferenz zum bilingualen Unterricht
Es handelt sich um einen vom Kultusministerium erstellten Bericht über Konzepte für bilingualen Unterricht vom Jahre 2006. In diesem Bericht wird auf Ziele, Entwicklungen und Perspektiven bzw. Empfehlungen für den bilingualen Unterrichts im Einzelnen eingegangen. Dabei werden unter anderem Länderangaben zu der Verbreitung von bilingualem Sach- und Fachunterricht gemacht.
www.kmk.org/2006_04_10-Konzepte-bilingualer-Unterricht.pdf
Didaktisch-methodische Prinzipien von Content ans Language Integrated Learning (CLIL) - Integriertes Sachfach- und Sprachenlernen
Zwar gibt es einige grundlegende Merkmale, durch die eine Methodik-Didaktik von CLIL charakterisiert werden kann, bilingualer Unterricht wird aber auch durch Merkmale bestimmt, die jedes spezifische Sachfach in den Unterricht einbringt, sodass man zwischen einer allgemeinen CLIL-Didaktik und einer sachfachspezifischen Komponente innerhalb dieser Didaktik unterscheiden sollte, d.h. also einer Komponente, die auf das spezifische Sachfach zugeschnitten ist, das in der Fremdsprache unterrichtet wird. Für die sprachliche Seite von CLIL (d.h. in welcher Sprache das Sachfach unterrichtet wird), gilt diese Feststellung in geringerem Maße, obwohl fremdsprachendidaktische Ansätze sich häufig - allerdings bedingt durch unterschiedliche Lehrtraditionen - im Hinblick auf die spezifische Fremdsprache von einander unterscheiden. So kann es auch im Folgenden nur darum gehen, typische Merkmale einer allgemeinen CLIL-Didaktik herauszuarbeiten, die allen Kombinationen von Sachfach und Sprache innewohnen (vergleiche in diesem Zusammenhang auch Jansen O’Dwyer 2007).
zum Weiterlesen dieser Quelle: www.goethe.de/clil